Stella dayrit roden
This page is still under construction, but you may see Dr. Roden's performance activities up to 2016 here. More information will be coming soon.
BRING TO LIGHT
Song Recital
DR. STELLA DAYRIT RODEN, Soprano
AMANDA ARRINGTON, Collaborative Pianist
Stella Dayrit Roden
Amanda Arrington
6900 Ward Pkwy
Kansas City, MO 64113
Friday, February 25, 2022
7:30 pm
Hart Recital Hall
Warrensburg, MO 64093
Wednesday, March 2, 2022
7pm
PROGRAM
Three Songs by
Fanny Mendelssohn Hensel (1805 - 1847)
Schwanenlied, Op. 1 no. 1
Verlust, Op. 9 no. 10
Dein ist mein Herz, Op. 7 no. 6
French Mélodie of
Cécile Chaminade (1857 - 1944)
Mignonne
Chanson triste
Écrin
and of Pauline Viardot (1821-1910)
Haï luli
Les filles de Cadix
-INTERMISSION-
Songs of Lori Laitman (b. 1955)
Equations of the Light
duet with Jackson Thomas, tenor (St. John's UMC performance)
Becoming a Redwood
1. The Song
2. Pentecost
3. Curriculum Vitae
4. Becoming a Redwood
Songs of
Undine Smith Moore (1904-1989)
I Am In Doubt
Love, Let The Wind Cry…
How I Adore Thee
To Be Baptized
__________________________________________________________________
Stella Dayrit Roden and Amanda Arrington have performed together on numerous recitals throughout Missouri and Kansas. In 2020 and 2021 the duo's recorded performances of Catalan songs by Eduard Toldrà were featured in the Barcelona Festival of Song’s live-streamed concert events, broadcast from Spain.
Their collaboration began in 2008, and recordings of Roden accompanied by Arrington have received multiple national recognitions to include 2nd place in the 2016 Friedrich and Schorr Memorial Award, Women in Art Song competition sponsored by The American Prize.
TRANSLATIONS AND TEXTS
Schwanenlied, Op. 1 no. 1
Es fällt ein Stern herunter
Heinrich Heine
Es fällt ein Stern herunter
Aus seiner funkelnden Höh;
Das ist der Stern der Liebe,
Den ich dort fallen seh.
Es fallen vom Apfelbaume,
Der weißen Blätter so viel,
Es kommen die neckenden Lüfte,
Und treiben damit ihr Spiel.
Es singt der Schwan im Weiher,
Und rudert auf und ab,
Und immer leiser singend,
Taucht er ins Flutengrab.
Es ist so still und dunkel!
Verweht ist Blatt und Blüt',
Der Stern ist knisternd zerstoben,
Verklungen das Schwanenlied.
Verlust, Op. 9 no. 10
Verlust
Heinrich Heine
Und wüßten's die Blumen, die kleinen,
Wie tief verwundet mein Herz,
Sie würden mit mir weinen,
Zu heilen meinen Schmerz.
Und wüßten's die Nachtigallen,
Wie ich so traurig und krank,
Sie ließen fröhlich erschallen
Erquickenden Gesang.
Und wüßten sie mein Wehe,
Die goldnen Sternelein,
Sie kämen aus ihrer Höhe,
Und sprächen Trost mir ein.
Die alle können's nicht wissen,
Nur eine kennt meinen Schmerz;
Sie (Er) hat ja selbst zerrissen,
Zerrissen mir das Herz.
Dein ist mein Herz, Op. 7 no. 6
Dein ist mein Herz
Nikolas Lenau
Dein ist mein Herz,
mein Schmerz dein eigen,
Und alle Freuden, die es sprengen,
Dein ist der Wald mit allen Zweigen,
Den Blüten allen und Gesängen.
Das Liebste, was ich mag erbeuten
Mit Liedern, die mein Herz entführten,
Ist mir ein Wort, daß sie dich freuten,
Ein stummer Blick, daß sie dich rührten.
Mignonne
Pierre de Ronsard
Mignonn', allon voir si la rose
Qui ce matin avoit declose
Sa robe de pourpr' au soleil,
A point perdu, cette vesprée,
Le plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.
Las, voyés comm' en peu d'espace,
Mignonn', ell' a dessus la place,
Las, las, ses beautés laissé cheoir!
Ô vrayement maratre nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure,
Que du matin jusques au soir!
Donc, si vous me croiés, mignonne:
Tandis que vostr' age fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillés, cueillés vostre jeunesse,
Comm' à cette fleur, la viellesse
Fera ternir vostre beauté.
Chanson Triste
Joseph Rochaïd
Dans les profondes mers
naquit la perle ambrée,
Au pied des sapins verts,
la violette en fleur,
Dans l'air bleu du matin,
la goutte de rosée,
Moi, dans ton cœur !
En un royal collier
la perle ronde est morte,
En un vase élégant,
la violette en fleur,
Au baiser du soleil
la goutelette est morte,
Moi, dans ton cœur !
Ici-bas les choses exquises,
Et qui souvent ne parlent pas,
Sont bien mortes quand on les brise ;
Par pitié, ne les brise pas !
Car ces frêles et tendres choses,
Ailes fines de papillons,
Plumes d'oiseau, branches de roses,
Disparaissent dans le sillon.
Mon pauvre rêve de bonheur
Est bien mort, ainsi que la rose,
Le jour sombre où j'ai, dans mon cœur,
Senti qu'on brisait quelque chose!
Écrin
René Niverd
Tes yeux malicieux
Ont la couleur de l'émeraude.
Leurs purs reflets délicieux
Egaient I'humeur la plus grimaude.
Dans leurs filets capricieux
Ils ont pris mon coeur en maraude . . .
Tes yeux malicieux
Ont la couleur de l'émeraude.
Tes lèvres de satin
Sont un nid de chaudes caresses,
Un fruit savoureux qui se teint
De rayonnements de tendresse.
Et ton baiser, commne un lutin,
Verse d'ineffables ivresses . . .
Tes lèvres de satin
Sont un nid de chaudes caresses.
Ton âme est un bijou,
Le diamant de ma couronne;
C'est le plus délicat joujou
De mon amour qu'elle enfleuronne;
C'est le parfum qui me rend fou,
Le doux charme qui m'environne . . .
Ton âme est un bijou,
Le diamant de ma couronne!
Haï luli
Xavier de Maistre
Je suis triste, je mʹinquiète,
je ne sais plus que devenir.
Mon bon ami devait venir,
et je lʹattends ici seulette.
Haï luli! Haï luli!
Où donc peut être mon ami?
Je mʹassieds pour filer ma laine,
le fil se casse dans ma main ...
Allons, je filerai demain;
aujour-dʹhui je suis trop en peine!
Haï luli! Haï luli!
Quʹil fait triste sans son ami!
Ah! s'il est vrai qu'il soit volage,
sʹil doit un jour mʹabandonner,
le village nʹa quʹà brûler,
et moi-même avec le village!
Haï luli! Haï luli!
A quoi bon vivre sans ami?
Les filles de Cadix
Alfred de Musset
Nous venions de voir le taureau,
Trois garçons, trois fillettes.
Sur la pelouse il faisait beau,
Et nous dansions un boléro
Au son des castagnettes :
« Dites-moi, voisin,
Si j'ai bonne mine,
Et si ma basquine
Va bien, ce matin.
Vous me trouvez la taille fine ?...
Ah ! ah !
Les filles de Cadix aiment assez cela. »
Et nous dansions un boléro
Un soir, c'était dimanche.
Vers nous s'en vint un hidalgo
Cousu d'or, la plume au chapeau,
Et le poing sur la hanche :
« Si tu veux de moi,
Brune au doux sourire,
Tu n'as qu'à le dire,
Cet or est à toi.
-- Passez votre chemin, beau sire...
Ah ! Ah !
Les filles de Cadix n'entendent pas cela. »
A star is tumbling downward
Bard Suverkrop
A star falls down
from from its shimmering heights,
it is the star of love,
that I see falling there.
From the apple trees fall
so many white petals,
the teasing breezes come
and plays with them their game.
The swan is singing in the pond,
and paddles up and down,
and the singing ever softer,
it dives into the watery depths.
It is so still and dark,
leaf and flower have been blown away,
the star has been sputtered and scattered,
faded away the song of the swan.
Loss
Alma Strettel
And if the little flowers could see
How pierced my heart with grief,
Then surely they would weep with me
To bring my pain relief.
And if the nightingales could tell
How sick I am, and sad,
Their merry songs would fill the vale,
To make my heart more glad.
And if the golden stars on high
My sorrows could but guess,
They would come down from out the sky,
To comfort my distress.
Yet none of these can ever know;
One knows, but only one.
Herself (himself) she(he) pierced my heart
- - and so she(he) knows, and she(he) alone.
Yours is my heart
Emily Ezust
Yours is my heart,
my pain is your own
and all the joy that blasts it;
yours is the forest, with all the branches,
all the blossoms, and the songs.
The best prize that I may hope to carry off,
with songs that captured my heart,
is one word to me that they delighted you,
one mute glance, that they moved you.
Mignonne
Faith J. Cormier
Sweetheart, let us see if the rose
that only this morning unfolded
its scarlet dress in the sun
has lost, at vesper-time,
the folds of its scarlet dress
and its colour, so like yours.
Alas! See how rapidly,
Sweetheart, she has let
her beauty fall all over the place!
Nature is truly a cruel stepmother
when such a flower only lasts
from dawn to dusk!
So if you hear me, Sweetheart,
while your age flowers
in its greenest newness,
gather, gather your youth.
Age will tarnish your beauty
as it has faded this flower.
Sad song
Thomas Whitman
In the deep seas
The amber pearl was born,
At the foot of the green firs,
The violet in bloom,
In the blue morning air,
The drop of dew,
Me, in your heart!
In a royal necklace
The round pearl dies,
In an elegant vase,
The violet in bloom,
In the kiss of the sun
The small dewdrop dies,
Me, in your heart!
These are exquisite things
That often do not speak,
They are dead when one breaks them;
For pity, do not break them!
Because these frail and tender things,
Fine wings of butterflies,
Bird feathers, rose branches
Disappear in the furrow.
My poor dream of happiness
Is dead, like the rose,
The somber day when I, in my heart,
felt something broken!
The casket of jewels
Faith J. Cormier
Your mischievous eyes
are the colour of emeralds.
Their pure, delicious rays
cheer the gloomiest moods.
In their capricious nets
they have caught my wandering heart.
Your mischievous eyes
are the colour of emeralds.
Your satin lips
are a nest of hot caresses,
a tasty fruit tinted
with rays of tenderness,
and your kiss, like an elf,
pours out ineffable drunkenness.
Your satin lips
are a nest of hot caresses.
Your soul is a jewel,
the diamond in my crown.
It's the most delicate bauble
of my flower scented love.
It's the perfume that drives me mad,
the sweet charm that surrounds me.
Your soul is a jewel,
the diamond in my crown!
Hai luli
Richard Stokes
I am sad, I am anxious,
I no longer know what’s to become of me.
My lover was to have come,
And I wait for him here alone.
Hai luli, hai luli,
How sad it is without my lover!
I sit down to spin my wool,
The thread snaps in my hand:
Well then! I shall spin tomorrow,
Today I am too upset.
Hai luli, hai luli,
Where can my lover be?
Ah! If it’s true that he’s unfaithful,
And will one day abandon me,
Then let the village burn
And me too along with the village!
Hai luli, hai luli,
What point is there in living without a lover?
The girls of Cadix
Barbara Miller
We were coming from seeing the bull,
Three boys, three girls,
On the grass the weather was fair,
And we were dancing a bolero
To the sound of castanets;
Tell me, neighbor,
If I look well
And if my skirt
Looks good on me, this morning,
Do you find my waist slender?
Ah! Ah!
The girls of Cadiz rather like that.
And we were dancing a bolero
One evening--it was Sunday,
Toward us came a hidalgo
Covered with gold, a feather in his hat,
And his fist on his hip:
If you want me,
Brunette with the sweet smile,
You have only to say so,
This gold is yours.
Go on your way, good sir,
Ah! Ah!
The girls of Cadiz don't understand that.
Equations of the Light
by Dana Gioia
Turning the corner, we discovered it
just as the old wrought-iron lamps went on—
a quiet, tree-lined street, only one block long
resting between the noisy avenues.
The streetlamps splashed the shadows of the leaves
across the whitewashed brick, and each tall window
glowing through the ivy-decked facade
promised lives as perfect as the light.
Walking beneath the trees, we counted all
the high black doors of houses bolted shut.
And yet we could have opened any door,
entered any room the evening offered.
Or were we deluded by the strange
equations of the light, the vagrant wind
searching the trees, that we believed this brief
conjunction of our separate lives was real?
It seemed that moment lingered like a ghost,
a flicker in the air, smaller than a moth,
a curl of smoke flaring from a match,
haunting a world it could not touch or hear.
There should have been a greeting or a sign,
the smile of a stranger, something beyond
the soft refusals of the summer air
and children trading secrets on the steps.
Traffic bellowed from the avenue.
Our shadows moved across the street’s long wall,
and at the end what else could I have done
but turn the corner back into my life?
Becoming a Redwood
The Song
by Dana Gioia (After Rilke)
How shall I hold my soul that it
does not touch yours? How shall I lift
it over you to other things?
If it would only sink below
into the dark like some lost thing
or slumber in some quiet place
which did not echo your soft heart’s beat.
But all that ever touched us–you and me–
touched us together
like a bow
that from two strings could draw one voice.
On what instrument were we strung?
And to what player did we sing
our interrupted song?
Pentecost
by Dana Gioia
after the death of our son
Neither the sorrows of afternoon, waiting in the silent house,
Nor the night no sleep relieves, when memory
Repeats its prosecution.
Nor the morning’s ache for dream’s illusion, nor any prayers
Improvised to an unknowable god
Can extinguish the flame.
We are not as we were. Death has been our pentecost,
And our innocence consumed by these implacable
Tongues of fire.
Comfort me with stones. Quench my thirst with sand.
I offer you this scarred and guilty hand
Until others mix our ashes.
Curriculum Vitae
by Dana Gioia
The future shrinks
Whether the past
Is well or badly spent.
We shape our lives
Although their forms
Are never what we meant.
Becoming a Redwood
by Dana Gioia
Stand in a field long enough, and the sounds
start up again. The crickets, the invisible
toad who claims that change is possible,
And all the other life too small to name.
First one, then another, until innumerable
they merge into the single voice of a summer hill.
Yes, it’s hard to stand still, hour after hour,
fixed as a fencepost, hearing the steers
snort in the dark pasture, smelling the manure.
And paralyzed by the mystery of how a stone
can bear to be a stone, the pain
the grass endures breaking through the earth’s crust.
Unimaginable the redwoods on the far hill,
rooted for centuries, the living wood grown tall
and thickened with a hundred thousand days of light.
The old windmill creaks in perfect time
to the wind shaking the miles of pasture grass,
and the last farmhouse light goes off.
Something moves nearby. Coyotes hunt
these hills and packs of feral dogs.
But standing here at night accepts all that.
You are your own pale shadow in the quarter moon,
moving more slowly than the crippled stars,
part of the moonlight as the moonlight falls,
Part of the grass that answers the wind,
part of the midnight’s watchfulness that knows
there is no silence but when danger comes.
I am in doubt
by Florence Hynes Willette
I’ll love you until stars fall.
Can it be so sure, so lasting as my heart demands
of one whose slightest touch upon my hands
is like the wind inside an aspen tree?
I am in doubt of this frail thing
I hold so sworn to constancy
And this is why, why,
Too often I have watched a burnt blue sky
Where slipping stars spilled scarlet
and grew cold.
Love let the wind cry…How I adore thee
by Sappho
Love let the wind cry
On the dark mountain,
Bending the ash trees
And the tall hemlocks
With the great voice of
Thunderous legions,
How I adore thee.
Let the hoarse torrent
In the blue canyon,
Murmuring mightily
Out of the gray mist
Of primal chaos
Cease not proclaiming
How I adore thee.
Let the long rhythm
Of crunching rollers,
Breaking and bursting
On the white seaboard
Titan and tireless,
Tell, while the world stands,
How I adore thee.
Love, let the clear call
Of the tree cricket,
Frailest of creatures,
Green as the young grass,
Mark with his trilling
Resonant bell-note,
How I adore thee.
Let the glad lark-song
Over the meadow,
That melting lyric
Of molten silver,
Be for a signal
To listening mortals,
How I adore thee.
But, more than all sounds,
Surer, serener,
Fuller of passion
And exultation,
Let the hushed whisper
In thine own heart say,
How I adore thee.
To Be Baptized
from Traditional African American spiritual
Take me to the water to be baptized.
Jesus saved me, Bless His name.
Here comes another one to be baptized. Amen.
Go under the water and-a be baptized.